Bez obzira pripremate li se za glumačku svirku ili povlačite zafrkanciju s nekim prijateljima, postoji nekoliko trikova pomoću kojih ćete staviti francuski naglasak koji je autentičan i vjerodostojan. Da biste savladali francuski naglasak, morat ćete naučiti ispravnu proizvodnju suglasnika i samoglasnika te govoriti tačnom intonacijom i visinom tona. Uz dovoljno vježbe možete čak i iskusno uho uvjeriti da ste materinji govornik francuskog!
kako pomoći teniskom laktu da zacijeli
Koraci
Metoda jedan od 3: Ovladavanje suglasnicima
- jedan Proizvedite grleni zvuk 'r'. Zvuk 'r' proizvodi se vrlo različito u francuskom jeziku. Kad izgovorite zvuk, trebate povući jezik za stražnji dio grla dovoljno daleko da titra uvululu. Ovo će zvučati kao da izgovarate zvuk 'gee'. Pokazat će se da je vaše 'r' valjani / zastenjeni 'rgr.'
- Razmislite o tome da to vježbate pred zrcalom otvorenih usta dok vam ne bude ugodno proizvesti zvuk.
- Drugi način na koji možete razmišljati o francuskom zvuku 'r' jest zamjena slova 'r' engleskim zvukom 'h', ali pokušajte ga zaista grubo upotrijebiti, gotovo ispirući grlo dok izgovarate zvuk 'h'.
- 2 Zamijenite 'th' zvukom 'z'. Zvuk 'th' ne postoji u francuskom jeziku. Kada govore engleski, govornici francuskog jezika uglavnom zamjenjuju ovaj zvuk zvukom 'z'.
- Ako želite biti stvarno precizni, snimite za zvuk 'dz', poput 'dzees' za 'ovo'.
- 3 Imajte na umu da 'h' uvijek šuti. Na francuskom jeziku, 'h' uvijek šuti. To vrijedi bez obzira nalazi li se na početku, sredini ili kraju riječi, pa ga izostavite dok govorite.
- Na primjer, umjesto 'kako' rekli biste 'au', a umjesto 'bolnica' rekli biste 'ospital'.
- 4 Promijenite proizvodnju zvukova 'j' i 'g' u 'zh. 'Na francuskom se slovo' j 'naziva' zhee, a 'g' naziva se 'jhay', oboje se izgovaraju poput tihog 'jhay', poput 's' u 'užitku' i 'g' u ' fatamorgana.'
- Na primjer, pokušajte izgovoriti riječ 'šala' poput 'zhoke' i 'sudac' poput 'zhuzh'.
- 5 Ispustite 'g' u riječi s 'ng. ”Zvuk„ ng ”u riječima poput„ prianjati ”ne koristi se u francuskom jeziku. Možete upotrijebiti 'ny' kao u riječi 'nyan'. Ili jednostavno ispustite 'g' i upotrijebite uobičajeni zvuk 'n'.
- Na primjer, umjesto 'pjevao', rekli biste 'san'. I umjesto 'prsten', izgovaralo bi se 'rgrin' s tim grlenim 'r'.
Metoda 2 od 3: Učenje samoglasnika
- jedan Stvarajte zvukove 'e' jezikom niže u ustima. U francuskom jeziku zvuk 'e' otvoreniji je s niskim jezikom. Da biste proizveli uvjerljiv francuski naglasak, razvucite svoj 'e' zvuk kako bi bio što dulji.
- Na primjer, 'snimač' može zvučati potpuno transformiran kao ' rgr je h-caw-d je r '.
- 2 Izgovorite 'i' poput 'ee' u 'see. ”Kad izgovorite kratak zvuk„ i ”, pretvorite ga u nešto više poput„ ee ”. Na primjer, 'riba' će zvučati više poput 'honora', ali nemojte ga praviti duže nego što biste to htjeli. Obično je 'i' kraće duljine nego na engleskom. Neka vaša izrada ovog samoglasnika bude kratka i precizna.
- Korisni savjet je da se sjetite smješkati se kad riječima izgovorite 'i'. To vam pomaže da razdvojite usne da biste izgovorili dugački zvuk 'ee'.
- 3 Recite 'u' čvrsto stisnutih usana. Da bi vaš francuski naglasak bio uvjerljiviji, izgovorite zvuk „u“ s usnama i zaobljenim usnama. Usne bi vam trebale biti puno čvršće od uobičajene engleske produkcije 'u'. Morali biste vježbati izvijajući usne i držeći ih zaobljenim dok stvarate zvuk 'ee'. Ovo je francusko 'u'.
- Na primjer, riječ 'ti' s francuskim naglaskom možda zvuči malo više poput 'yee'. Ali nemojte pretjerivati s tim zvukom 'ee', jer bi vam usne i dalje trebale biti zaobljene.
- Kad izgovarate riječi s 'u', pripazite da su vrlo kratke. Francuski 'u' nije dugački samoglasnik.
- 4 Smanjite kretanje jezika i usredotočite se više na postavljanje usana. Na francuskom su samoglasnici obično čisti i kratki. To znači da govornici francuskog jezika ne trebaju toliko pokretati jezik kad razgovaraju koliko govornici engleskog jezika. Kad izgovarate samoglasnike, jezik držite blizu donjih prednjih zuba. Neka vaše usne, čeljust i nos odrade većinu posla. Oglas
Metoda 3 od 3: Vježbanje uzoraka visine tona i intonacije
- jedan Govorite s jednakim naglaskom. Na francuskom, svaki slog u rečenici ima približno jednak naglasak (DA-DA-DA-DUM), za razliku od engleskog, gdje je stres na drugom mjestu (Da-DUM-da-DUM). Kad govorite s francuskim naglaskom, potrudite se da proizvedete lagani protok slogova dok ne dođete do kraja fraze ili rečenice.
- Na primjer, umjesto 'po- [lice]' de- [dio] '- ment', mislite '[poe]' - leece [dee] '- part- [men].' '
- 2 Naglasite posljednji slog kada govorite rečenicama. Francuski govornici imaju vrlo predvidljiv obrazac stresa. Uvijek veći naglasak stavljaju na posljednji slog rečenice ili fraze. To se razlikuje od govornika engleskog jezika, gdje naglasak može pasti na bilo koji slog u riječi.
- Na primjer, s francuskim naglaskom izgovorit ćete riječ 'Atlantic' s naglaskom na kraju (npr. At-lan-TIC). Izvorni govornici engleskog naglasit će srednji slog u 'Atlantic' (npr. At-LAN-tic).
- 3 Govorite intonacijskim uzorkom prema gore. Kada proizvode rečenicu, francuski govornici obično započinju s ravnim glasom, a njihov intonacijski obrazac postupno raste. Izvorni govornici engleskog jezika obično koriste obrazac pada, gdje njihova intonacija počinje visoko i postupno opada kad dođu na kraj rečenice.
- Ne brkajte intonaciju s naglašavanjem slogova. Intonacija se odnosi na visinu tona ili porast i pad glasa.
Pitanja i odgovori zajednice
traži Dodajte novo pitanje- Pitanje Kako lažirate francuski naglasak?wikiHow Urednik osoblja
Odgovor osoblja Ovaj je odgovor napisao jedan od našeg obučenog tima istraživača koji ga je potvrdio za točnost i sveobuhvatnost. wikiHow Odgovor urednika osoblja Osoblje Francuski je težak naglasak za lažiranje, ali postoje neke stvari na koje se možete usredotočiti kako biste svoj naglasak učinili uvjerljivijim. Zvuk 'r' proizvodi se vrlo različito u francuskom jeziku. Kad izgovorite zvuk, trebate povući jezik za stražnji dio grla dovoljno daleko da titra uvululu. Ovo će zvučati kao da izgovarate zvuk 'gee'. Pokazat će se da je vaše 'r' valjani / zastenjeni 'rgr.' Uz to, zvuk 'th' ne postoji u francuskom jeziku. Kada govore engleski, govornici francuskog jezika uglavnom zamjenjuju ovaj zvuk zvukom 'z'. A ako želite stvarno lažirati, pokušajte stvoriti zvuk 'dz', poput 'dzees' za 'ovo'. Ispravno izgovaranje samoglasnika također vam može pomoći u prodaji naglaska. U francuskom jeziku zvuk 'e' otvoreniji je s niskim jezikom. Da biste proizveli uvjerljiv francuski naglasak, razvucite svoj 'e' zvuk kako bi bio što dulji. - Pitanje Kako mogu poboljšati francuski naglasak?wikiHow Urednik osoblja
Odgovor osoblja Ovaj je odgovor napisao jedan od našeg obučenog tima istraživača koji ga je potvrdio za točnost i sveobuhvatnost. wikiHow Odgovor urednika osoblja Osoblje Odgovor, osim učenja samoglasnika i suglasnika, učenje govora pravilnom visinom i intonacijom može vam pomoći da vaš naglasak zvuči prirodnije i autentičnije. Na francuskom, svaki slog u rečenici ima približno jednak naglasak (DA-DA-DA-DUM), za razliku od engleskog, gdje je stres na drugom mjestu (Da-DUM-da-DUM). Kad govorite s francuskim naglaskom, potrudite se da proizvedete lagani protok slogova dok ne dođete do kraja fraze ili rečenice. Uz to, francuski govornici imaju vrlo predvidljiv obrazac stresa. Uvijek veći naglasak stavljaju na posljednji slog rečenice ili fraze. To se razlikuje od govornika engleskog jezika, gdje naglasak može pasti na bilo koji slog u riječi. Izvorni govornici engleskog jezika obično koriste obrazac pada, gdje njihova intonacija počinje visoko i postupno opada kad dođu na kraj rečenice. Kada proizvode rečenicu, francuski govornici obično započinju s ravnim glasom, a njihov intonacijski obrazac postupno raste. - Pitanje Zašto je francuski naglasak tako privlačan?wikiHow Urednik osoblja
Odgovor osoblja Ovaj je odgovor napisao jedan od našeg obučenog tima istraživača koji ga je potvrdio za točnost i sveobuhvatnost. wikiHow Odgovor urednika osoblja Osoblje Odgovor je istina. Francuski je lijep jezik, pogotovo kad ga govori izvorni govornik. Dio razloga što je toliko atraktivan je i kulturološki. Poznati gradovi u Francuskoj poput Pariza i Nice imaju imidž otmjene kuhinje, dobrog vina i lijepih ljudi. Drugi razlog je sam jezik. Francuski je jezik s vremenom sloga, što znači da je svaki slog približno jednak kad se govori. Engleski je vremenski ograničen, što znači da su stresovi podijeljeni s jednakom količinom vremena. To stvara određenu kadencu, koju ćete možda prepoznati u sonetima i poeziji iz Shakespearea. Budući da je govorni i pisani francuski prilagođen slogovima, govorna verzija zvuči doslovno poput poezije, što može učiniti romantičnijim i privlačnijim. - Pitanje Kako mogu ovaj naglasak učiniti trajnim? Ako naglasak želite učiniti trajnim, morate nastaviti tako govoriti cijelo vrijeme. Dok to radite, mozak će se naviknuti na način na koji izgovarate stvari, samo je pitanje treniranja mozga.
- Pitanje Kako se naviknuti pa mogu češće? Samo nastavi vježbati. Razgovarajte s naglaskom s prijateljima i obitelji. Možete pokušati naučiti malo francuskog kako biste poboljšali i svoj naglasak.
- Pitanje Kako izgovorite 'W'? Izdahnite više kad ga izgovorite. Pokušajte stvoriti zvuk između 'O' i 'U'.
- Pitanje Možete li ovo pojasniti jasnije? Smotajte svoja slova. 'Park' bi bio 'pehrk', zbog valjanja slova 'a' u 'e'. Ako ne možete zakotrljati svoje samoglasnike, pokušajte jezik staviti točno iznad grla i držite ga tamo kad samoglasnik treba valjati.
- Pitanje Koja je francuska riječ za 'gdje'? 'Où' je način 'Gdje?' izgovara se na francuskom.
- Pitanje Što bih mogao učiniti da mogu govoriti s naglaskom, a zatim se vratiti na svoj uobičajeni govor? Praksa će to učiniti boljim, pa ako govorite francuskim naglaskom dok ne postane savršen, lakše ćete se prebacivati naprijed-natrag.
- Pitanje Je li uvjerljivije koristiti francuske izraze kada govorite s francuskim naglaskom ili ne? Da, jer se izvorni govornici često vrate svojim prvim jezicima kad ne znaju riječ u sekundi. Ne upotrebljavajte previše francuskih riječi, ali u redu je tu i tamo poprskati nekoliko.